12/06/2016
04110309SOT |
|
COMPAGNIA E CONVIVENZA |
COMPANIONSHIP AND LIVING TOGETHER |
REGOLE SOCIALI COMPORTAMENTALI |
BEHAVIOURAL SOCIAL RULES |
Il Cittadino o la Cittadina Membro della Comunità Consentanea Municipale conviene e concorda che ogni Cittadino o Cittadina, intrattiene liberamente come desidera, rapporti di Convivenza, Conoscenza, Amicizia, Compagnia, per ragioni personali di utilità, piacere, passione o svago, conseguenti allo scambio privato di sentimenti di Familiarità, Soddisfazione, Amore, Simpatia, Confidenza, Rispetto, con chicchessia altro o altri Cittadini/e della Comunità. |
The Citizen or Town Member of the Municipal Community Consentness agrees that every citizen entertains freely as desired, reports Cohabitation, Knowledge, Friendship, Company, for personal reasons of utility, pleasure, passion or leisure, subsequent to the private exchange feelings of familiarity, Satisfaction, Love, Sympathy, Confidence, Respect, with anyone else or other citizens of the Community. |